Ceci est une prévisualisation d'un thème de Hitskin.com
Installer le thème • Retourner sur la fiche du thème
Question de vocabulaire
5 participants
Page 1 sur 1
Question de vocabulaire
Est-ce que le mot ' contre-torpilleur ' est une bonne traduction de ' destroyer '. Donc, est-ce que je peux dire « Mon titan a une arme contre-torpilleur. »
Sinon, quel mot est mieux?
Sinon, quel mot est mieux?
Re: Question de vocabulaire
Euh, en fait j'ai toujours entendu (même dans les documentaires) appeler Destroyer en francais aussi.
Mais je vois pas trop le lien avec le Titan, à moins que tu fasses référence aux armes de Force "D" que certains modèles ont en Apocalypse?
Mais je vois pas trop le lien avec le Titan, à moins que tu fasses référence aux armes de Force "D" que certains modèles ont en Apocalypse?
Francois G- Messages : 262
Date d'inscription : 01/02/2009
Age : 42
Localisation : Mourrial
Re: Question de vocabulaire
Ça marche bien aussi, mais je souviens d'entendre arme de force 'D' assez souvent.
Re: Question de vocabulaire
Comme l'a dit Wulfbein, la traduction française de ''Destroyer weapon'' est arme de force D (pour référence, voir le livre d'apocalypse en français), mais à la limite une arme de Destruction massive serait aussi bien Parce que lorsque tu vas te mettre à jouer contre des Eldars, les canons D (traduction de D canon) ressemblent aux ''Destroyer weapons'' mais n'en sont pas totalement... Bref, c'est déjà mieux que contre-torpilleur parce là, tu parlais d'un bateau qui chasse des sous-marins.
Dan- Messages : 692
Date d'inscription : 19/03/2010
Age : 35
Localisation : Montréal
Re: Question de vocabulaire
Recommencer ca veut dire commencer une seconde fois, reformuler veux dire faire une seconde formulation, mais jai de la difficultée à comprendre reculer
Frankytank- Messages : 636
Date d'inscription : 28/05/2011
Localisation : Mtl
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum